Pressgun-Press Booster PT2
for Megapress XL
Dette dokumentet er beskyttet av opphavsrett, ytterligere informasjon får du på viega.com/legal .
Informasjonen i denne anvisningen retter seg til følgende grupper:
Varme- og sanitærspesialister hhv. fagfolk med relevant opplæring
Personer som ikke har denne utdannelsen hhv. kvalifikasjonene har ikke tillatelse til å montere, installere og evt. vedlikeholde dette produktet. Denne begrensningen gjelder ikke for eventuelle råd om betjening.
Bruk av Viega-produkter skal skje iht. generelle, anerkjente regler for dette fagområdet og bruksanvisningene fra Viega.
Advarsels- og merknadstekster er uthevet fra resten av teksten og spesielt merket med egne piktogrammer.
Advarer mot mulige livsfarlige personskader.
Advarer mot mulige alvorlige personskader.
Advarer mot mulige personskader.
Advarer mot mulige materielle skader.
Ytterligere merknader og tips.
Følg varseltegn og symboler på Press Booster:
Generelt faresymbol For å unngå skader eller livsfare må alle merknader med dette symbolet følges. | |
Fare for kvestelser på hender, fingre eller andre kroppsdeler | |
Følg bruksanvisningen Før igangsetting må bruksanvisningen og sikkerhetsinstruksjonene leses grundig. | |
Bruk øyevern Benytt vernebriller med sidebeskyttelse for å unngå skader. |
Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon om produkt- eller systemvalg, montering og igangkjøring, samt om tiltenkt bruk og, om nødvendig, om vedlikeholdstiltak. Denne informasjonen om produkter, deres egenskaper og bruksteknikk er basert på de aktuelle gjeldende standardene i Europa (f.eks. EN) og/eller i Tyskland (f.eks. DIN/DVGW).
Noen passasjer i teksten kan henvise til tekniske forskrifter i Europa/Tyskland. Disse forskriftene gjelder som anbefalinger for andre land, i den grad det der ikke finnes tilsvarende, nasjonale krav. Gjeldende nasjonale lover, standarder, forskrifter, normer samt andre tekniske forskrifter har prioritet foran de tyske/europeiske retningslinjene i denne veiledningen: Informasjonen her er ikke bindende for andre land og områder, og skal som sagt brukes som støtte.
For bedre lesbarhet benyttes følgende korte skrivemåter i bruksanvisningen:
Betegnelse | Forkortelse |
---|---|
Viega Systempressmaskin som f. eks. Pressgun 6 Plus | Pressmaskin |
Viega Pressgun-Press Booster | Press Booster |
Viega Megapress XL-presskoblinger | Presskoblinger |
Viega systempressbakker | Pressbakker |
Viega systempressringer | Pressringer |
Viega systempressverktøy | Pressverktøy Kombinasjon av f.eks.:
|
De følgende normer og regelverk gjelder for Tyskland hhv. Europa og skal forstås som et hjelpegrunnlag.
Gyldighetsområde / Merknad | Regelverk som gjelder for Tyskland |
---|---|
Vibrasjonsemisjonsverdi | IEC 60745‑1 |
Press Booster er en presskraftforsterker. Sammen med en Viega Pressgun 6 Plus (eller tilsvarende systempressmaskiner, se nedenfor) og de tilsvarende Viega Megapress XL-systempressringene danner Press Booster et fullverdig systempressverktøy. Med systempressverktøyet er det mulig å presse Megapress XL-forbindelsesstykker opptil størrelse 4 tommer hhv. 114,3 mm.
Press Booster er sertifisert i sin fulle funksjonalitet.
Viega | Nussbaum |
---|---|
Viega type II | Nussbaum type 2 |
Viega PT3-H | Nussbaum type 3 |
Viega PT3-EH | |
Viega Pressgun 4E | Nussbaum type 5 |
Viega Pressgun 4B | Nussbaum type 5A |
Viega Pressgun 5 | Nussbaum T6 |
Viega Pressgun 6 Plus | Nussbaum T7 |
Pressring for Megapress XL (modell: 4296.1XL)
For å unngå forvekslinger med Viega-pressringer for andre Viega-pressystemer, er både leddtrekkbakken til Press Booster og Megapress XL-pressringene merket med "Z3".
Megapress XL-verktøysystemet består av følgende komponenter:
Sett |
---|
Press Booster og pressring 2½ tommer i kofferten |
Pressring 3 og 4 tommer i kofferten |
Artikkelnummer |
---|
762056 |
762063 |
Komponent |
---|
Press Booster |
Pressring 2½ tommer / 76,1 mm |
Pressring 3 tommer / 88,9 mm |
Pressring 4 tommer / 114,3 mm |
Skulderrem |
Artikkelnummer |
---|
753924 |
753870 |
753887 |
753900 |
762117 |
Aktuator [ekstern] |
---|
Driftstemperatur |
Tillatt lagertemperatur |
Tillatt luftfuktighet |
Mål [L x B x H] |
Vekt Press Booster |
Vekt pressring 2½ tommer (73 mm, USA-rørstandard) |
Vekt pressring 2½ tommer / 76,1 mm |
Vekt pressring 3 tommer / 88,9 mm |
Vekt pressring 4 tommer / 114,3 mm |
Pressmaskiner iht. liste Egnede systempressmaskiner: |
-5–50 °C |
0–45 °C |
0–80 % |
ca. 500 x 300 x 80 mm |
ca. 9 kg |
ca. 2,7 kg |
ca. 2,7 kg |
ca. 3,2 kg |
ca. 4,5 kg |
Vibrasjonsemisjonsverdien fastlegges på grunnlag av gjeldende regelverk og kan brukes til sammenligning med andre elektroverktøy, se også
Regelverk fra avsnitt: Tekniske data
. Ved bruken av Press Booster avhenger den faktiske verdien av, hvilken pressmaskin (maskintype) som brukes.
I kombinasjon medPressgun 5 er vibrasjonsemisjonsverdien f. eks. < 2,5 m/s2.
Press Booster fungerer i kombinasjon med en Viega-systempressmaskin som presskraftforsterker.
Press Booster krever som regel to pressinger av den drivende pressmaskinen, for å utføre en fullstendig pressing for Megapress XL-presskoblinger.
Under den første pressingen kjører pressmaskinen rulleholderen til Press Booster framover, trykker kulehodene til leddtrekkbakken inn i presspunktene til pressringen og bygger derved opp trykk. En direkte følgende andre pressing av pressmaskinen fullfører pressingen og lar Press Booster kjøre tilbake selvstendig.
For den neste pressingen er eventuelt en returbevegelse påkrevd for å kjøre pressmaskinen og Press Booster tilbake til sine startposisjoner.
Så snart Press Booster åpner seg selvstendig, er pressingen forskriftsmessig fullført. Hvis leddtrekkbakken til Press Booster etter utført pressing og fjerning fra pressringen ikke lar seg åpne fullstendig via håndtaket, så aktiverer du pressmaskinen på nytt og utfører dermed en returbevegelse, se Pressing .
Så snart den første pressingen er avsluttet, kan Press Booster på grunn av låsingen ikke løsnes fra pressringen før pressingen er fullført.
Hvis det skulle være nødvendig å avbryte pressingen, se Avbryte pressing .
Støt
Våthet og fuktighet
Støv og smuss
Frost og ekstrem varme
Kjemikalieløsninger og -damp
Trekk ut holdebolten til pressmaskinen (1).
Skyv Press Booster over pressbakkeholderen (2).
Skyv inn holdebolten til pressmaskinen frem til anslaget.
Skulderremmen forenkler arbeidet på høyt plasserte steder, der pressverktøyet må legges til side gjentatte ganger for å kunne utføre andre handlinger (f. eks. sette på eller forskyve pressring).
Bruk den vedlagte ekstra stroppen for å feste skulderremmen på pressmaskinen. Med festet på pressmaskinen og Press Booster oppnås en sikker bæreposisjon og optimal ergonomi.
Stroppen må ikke skli. Sørg derfor for at stroppen alltid strammes godt.
De følgende oversiktsbildene viser en nøyaktig posisjon for feste av stroppen for hver egnet pressmaskintype:
Fest endene på stroppen med låsene på Press Booster og pressmaskinen.
Heng pressverktøyet om deg med skulderremmen.
Pressverktøyet kan transporteres sikkert i denne posisjonen.
Klemfare
Det består fare for klemming av fingre og hender.
Hold pressverktøyet med begge hender på de tiltenkte gripeflatene under pressingen.
Klemme pressverktøyet
Ved å presse uten pressring, kan Pressgun-Press Booster gå i lås.
Utfør aldri pressinger uten pressring.
Materielle skader pga. skadet pressring
Bruken av en pressring som er skadet, feil dimensjonert eller slitt kan føre til feilaktig pressing.
Kontroller pressringene for synlige mangler før de brukes.
Bruk kun feilfrie pressringer i passende størrelse.
Overhold bruksanvisningen til den anvendte pressmaskinen og Megapress XL-rørledningssystemet.
Forutsetninger:
Rørdimensjonen til presskoblingen stemmer overens med dimensjonen til pressringen.
Åpne pressringen og plasser den rundt det respektive presspunktet til presskoblingen.
Trekk tilbake håndtaket på leddtrekkbakken.
Leddtrekkbakken åpner seg.
Før den åpnede leddtrekkbakken inn på pressringen.
Sett kulehodene til leddtrekkbakken inn i presspunktene til pressringen.
Påse at kulehodene sitter korrekt i presspunktene til pressringen.
Trykk håndtaket framover.
Leddtrekkbakken lukker seg.
Rett inn Press Booster slik at det er garantert en sikker stand under pressingen.
Utfør første pressing med pressmaskinen.
Så snart den første pressingen er avsluttet, kan Press Booster på grunn av låsingen ikke løsnes fra pressringen. Hvis det likevel skulle være nødvendig å avbryte pressingen, se Avbryte pressing .
Utfør deretter direkte den andre pressingen med pressmaskinen.
Megapress XL-presskoblingen er presset sammen med stålrøret.
Låsingen til Press Booster åpner seg selvstendig.
Hvis pressingen ikke skulle være avsluttet etter to pressbevegelser og hvis Press Booster ikke åpner seg selvstendig, utfører du ytterligere en pressbevegelse. Hvis ikke Press Booster åpnes selvstendig, kann det også indikere at vedlikehold er påkrevd, se Stell og vedlikehold .
Åpne leddtrekkbakken med håndtaket og ta av Press Booster fra pressringen.
Hvis leddtrekkbakken til Press Booster ikke lar seg åpne fullstendig via håndtaket, så aktiverer du pressmaskinen på nytt (returbevegelse). Etter en kort start av pressmaskinen kjører pressmaskinen og Press Booster fullstendig tilbake til sine startposisjoner.
Hvis pressingen ikke kan avsluttes fullstendig, består det en mulighet til å løsne Press Booster manuelt fra pressringen.
Hold tasten for manuell opplåsing trykt, til stempelet er kjørt helt tilbake og leddtrekkbakken er fullstendig avlastet.
Her må du eventuelt også tilbakestille pressmaskinen på samme måte.
Trekk tilbake håndtaket på leddtrekkbakken.
Leddtrekkbakken åpner seg.
Ikke fullstendig pressede Megapress XL-presskoblinger kan presses ferdig på et senere tidspunkt. Dette skal kun utføres i unntakstilfeller og gjelder for presskoblinger, der pressingen ble avbrutt mellom første og andre pressing og pressringen ble løsnet manuelt.
Før og under den første pressbevegelsen til den avsluttende pressingen må du på grunn av den lengre tombevegelsen være spesielt oppmerksom på følgende punkter:
Kulehodene til leddtrekkbakken må ligge korrekt i presspunktene til pressringen.
Pressringen må ikke ligge an sideveis hellende mot presskoblingen.
Forutsetninger:
Presskoblingen og pressverktøyet er ikke skadet.
Sett pressringen på nytt på presskoblingen.
Ved den avsluttende pressingen trenger ikke pressringen å settes nøyaktig på samme posisjon på presskoblingen som ved første pressing, så lenge korrekt aksial posisjonering av pressringen på forbindelsesstykket og rettvinklethet mellom pressring og rørledningsakse er garantert.
Utfør fullstendig pressing av Press Booster.
Ved driftsfeil må følgende feilkilder kontrolleres:
Feil | Årsak | Korrigerende handling |
---|---|---|
Leddtrekkbakken lar seg kun aktivere tungtgående. | Leddtrekkbakken er tilsmusset. | Rengjør leddtrekkbakken, se Rengjøre pressverktøy . |
Leddtrekkbakken til Press Booster lar seg ikke åpne langt nok til å kunne settes på den åpne pressringen (upresset presskobling). | Press Booster kunne ikke kjøre tilbake i startposisjonen. | Aktiver pressmaskinen en gang for å utføre en returbevegelse. |
På pressmaskinen startes en pressing. Press Booster utfører ikke pressbevegelsen. | Press Booster er defekt. | Send Press Booster til inspeksjon og vedlikehold til din nærmeste servicepartner. |
Press Booster krever tre pressbevegelser og kan tas av pressringen. | Press Booster og/eller pressmaskinen er tilsmusset. | Rengjør og smør Press Booster og/eller pressmaskinen, se
Rengjøre pressverktøy
. |
Pressmaskinen er inkompatibel eller defekt. | Bruk en annen pressmaskin, se Egnede systempressmaskiner: . Hvis feilen vedvarer, ta kontakt med servicepartneren. | |
Press Booster kobles ikke ut etter den 3. pressbevegelsen. | Send Press Booster til inspeksjon og vedlikehold til din nærmeste servicepartner. | |
Press Booster kobles ikke ut etter den 3. pressbevegelsen. | Ta kontakt med teknisk support hos Viega. |
Bruk en klut til å fjerne smuss og metalliske rester fra Press Booster.
Behandle leddene og de bevegelige komponentene regelmessig med pleieolje (art.-nr. 667 924).
Kulehodene smøres med vedlagt pasta Molykote G-n Plus (art.-nr. 794 910).
Spray deretter et tynt sjikt pleieolje (art.-nr. 667 924) på leddtrekkbakken, la det virke inn en kort tid og tørk så etter med en lofri klut.
På Press Booster befinner det seg et klistremerke med den neste vedlikeholdsdatoen. Overhold vedlikeholdsdatoene, for å kunne garantere sikkerhet og funksjon.
Vedlikeholdsintervallet er på 20 000 pressinger eller 2 år, avhengig av hva som inntreffer først.
Hvis Press Booster skulle kreve tre eller flere pressbevegelser for en pressing, skal det snarest mulig og uavhengig av vedlikeholdsintervallet tas kontakt med servicepartneren i ditt land.
Pressverktøy skal ikke kastes som skrap eller i husholdningsavfallet. For en miljøvennlig kassering skal Press Booster sendes til din nærmeste servicepartner eller leveres til en gjenvinningsbedrift.
Garantifristen for Viega-systemverktøy som pressverktøy, pressbakker, pressringer, Steptec-presse, rørkutter, kalibreringsenheter etc. retter seg etter de rettslige bestemmelsene i landet hvor du har ditt sete. Den utgjør imidlertid minst to år etter kjøp og risikoovergang.
Ta vare på kvitteringen dersom det skulle være behov for reparasjon i garantiperioden. Garantien gjelder ikke ved upassende og ufagmessig bruk. Garantikrav er utelukket hvis mangelen skyldes upassende eller ufagmessig bruk, eller hvis det foreligger forskriftsmessig slitasje av slitedeler.
Landskode | Firma | Adresse / kontakt |
---|---|---|
A | König & Landl GmbH | Döblinger Hauptstrasse 15, 1190 Wien https://www.koenig-landl.at / office@koenig-landl.at +43 1 4797484‑13 |
AUS | Nepean Boltmaster | 42 Borec Rd, Penrith NSW 2750 +61 (2) 4722 3034 /sales@nepbolt.com.au |
Allied Service Department | 12/76 Rushdale St, Knoxfield, VIC 3180 +61 (3) 9764 2911/sales@alliedpowertools.com.au | |
B | OMICRON-Benelux | Grote Steenweg 116, 3454 Rummen-Geetbets +32 (11) 58 43 50 /info@omicronwt.com |
CN | 德房家(中国)管道系统有限公司 | 无锡市锡山区万全路 30 号平谦国际现代产业园 P 栋 400 0688 668/Dong.ji@viega.cn |
Viega (China) Plumbing Systems Co., Ltd. | Building P, Pingqian International Modern Industrial Park, No. 30 Wanquan Road, Xishan District, Wuxi, China (214107) 400 0688 668/Dong.ji@viega.cn | |
CZ / SK | Mátl & Bula | Stará pošta 750, 66461 Rajhrad u Brna +420 5 4723 0048 /info@matl-bula.cz |
D | Hans-Joachim Voigt & Sohn | Nordlichtstrasse 48/50, 13405 Berlin +49 (30) 413 4041 /info@voigtundsohn.de |
Hamburger-Hochdruck-Hydraulik GmbH | Billwerder Billdeich 601c, 21033 Hamburg +49 (40) 7511 900 /Service@HHHydraulik.com | |
Hamburger-Hochdruck-Hydraulik GmbH – Süd | Neue Gautinger Str. 21, 82110 Germering, +49 (89) 130 111 03 /Service@HHHydraulik.com | |
DK | Scherer's Elektro | Valhøjs Alle 171, 2610 Rødovre +45 (44) 843738 /steffen@scel.dk |
E | Tecno Izquierdo | Avda. del Manzanares 222, 28026 Madrid +34 (914) 759158 /tecno.izquierdo@telefonica.net |
F | Plasti Pro | 245 boulevard de l'Europe, 62118 Monchy-le-Preux +33 (361) 47 40 45 /contact@sarl-plastipro.fr |
FN | Sähköhuolto Tissari Oy | Poijutie 3, 70460 Kuopio +358 44 3038400 /info@sht.fi |
GR | Ergon Equipment A.E.T.E. | 102 Kleisthenous & Papafiessa Str, 153 44 Athen +30 (210) 604945 4 /astathis@ergon.com.gr |
I | Elmes KG | Via Artigianale Nord, 6, 39044 Neumarkt +39 (0471) 813399 /info@elmes.it |
I | O.R.E. s.r.l. | Via Sassonia, 16/G, 47900 Rimini +39 (0541) 741003 /info@oreutensili.com |
JP | Toyo Kiko Inc. | 717‑5 Shimokuya-machi, 378‑0061 Numata-shi +81 (278) 24 41 77 /r.adachi@toyo-fit.co.jp |
NO | Grønvold Maskinservice A/S | Brobekkveien 104 A, 0613 Oslo +47 (23) 05 06 40 /Terje@gronvoldmaskin.no |
NL | MG Service | Canadabaan 2, 5388 RT Nistelrode +31 (412) 617 299 /info@mgservice.nl |
RU | KONTURS-SDM | Московская область, Солнечногорский район, Ленинградское шоссе, 34 км., стр. 15 (полигон МАДИ) +7 (499) 155 07 11 / info@konturs-sdm.ru |
S | Elektroverkstaden Kent Andersson AB | Propellervägen 7, 39241 Kalmar +46 (732) 30 57 40/info@elektrov.se |
UK | MEP Hire | Unit K, Ashley Drive Bothwell, G71 8BS Glasgow +44 800 587 5121/hire@mephire.co.uk |
Broughton Plant Hire & Sales | Unit 10, Trade City, Ashton Road, RM3 8UJ Romford, Essex +44 (1708) 383350 /hire@mbroughtonltd.co.uk |